余老乞骸而汝师大司成亦在告聊成一章问之

称疾太学师,真衰右司马。 俱露乞骸章,言寻故园社。 天听如许卑,方舟问吴下。 桑榆我荏苒,松桂君潇洒。 君以道不行,我岂行道者。 所念各杜门,浊醪难独把。 非繇惠德音,何以征风雅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 乞骸:古代官员因年老或疾病请求退休,称为“乞骸”,意指请求归还自己的身体,以便安葬。
  • 大司成:古代官职名,相当于后来的国子监祭酒,负责教育事务。
  • :请假。
  • 方舟:指船,这里比喻归途。
  • 吴下:指吴地,即今江苏一带。
  • 桑榆:比喻晚年。
  • 荏苒:时间渐渐过去。
  • 松桂:松树和桂树,常用来比喻高洁的品质。
  • 浊醪:浊酒,指未过滤的酒。
  • :由,因。
  • 惠德音:美好的音讯或消息。
  • 征风雅:指寻求或体现古代的风雅文化。

翻译

你我都是因病请求退休的太学老师,真正衰老的是右司马。 我们都提交了请求退休的章表,希望能够回到故乡的田园生活。 如果天意如此卑微,那么我们就乘船前往吴地。 我的晚年时光渐渐流逝,而你的品格如同松桂般高洁潇洒。 你因为道义无法实现而离开,我难道是追求道义的人吗? 我们都各自闭门不出,浊酒难以独自品味。 如果不是因为你的美好消息,我们如何能够体现古代的风雅文化呢?

赏析

这首作品表达了作者与友人共同的退休愿望和对田园生活的向往。诗中,“乞骸”一词巧妙地揭示了两位老者的身份和心境,而“桑榆”与“松桂”则形成了鲜明的对比,既展现了时间的流逝,又赞美了友人的高洁品质。末句“非繇惠德音,何以征风雅”则深刻表达了作者对友人消息的期待,以及对传统风雅文化的追求和传承。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文