寿林翁通州君云程父也

林侯但饮通江水,一旦此江成玉醴。 会当持寿七十翁,能使朱颜若桃李。 愿侯如江彻底清,翁亦茀禄江之盈。 即令配菽亦自美,何况天露来金茎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 林侯:指林翁,即林云程的父亲。
  • 通江水:指通州地区的江水。
  • 玉醴:美酒,比喻江水变得珍贵如美酒。
  • 会当:应当,将会。
  • 七十翁:七十岁的老人,这里指林翁。
  • 朱颜:红润的面容,指年轻貌美。
  • 桃李:比喻年轻貌美。
  • 彻底清:极其清澈。
  • 茀禄:福禄,指幸福和财富。
  • 配菽:指吃豆类食物,比喻简朴的生活。
  • 天露:天然的露水,比喻天赐的恩惠。
  • 金茎:金制的茎,这里比喻珍贵。

翻译

林侯只饮通州江水,一旦这江水变得如玉醴般珍贵。 应当能持此江水为七十岁的林翁祝寿,使他的容颜如桃李般年轻。 愿林侯的品德如江水般清澈到底,林翁也能享有江水般丰盈的福禄。 即使林翁的生活简朴如吃豆类,也是美好的,何况还有天赐的恩惠如金茎般珍贵。

赏析

这首作品以通州江水为喻,赞美了林翁的高洁品质和长寿福禄。诗中,“玉醴”、“朱颜若桃李”等词句,形象地描绘了林翁的尊贵与年轻。通过“彻底清”、“茀禄江之盈”等表达,诗人祝愿林翁如江水般清澈,享有丰盈的福禄。最后,以“天露来金茎”作结,强调了林翁所受的天赐恩惠,表达了对林翁的深深敬仰和美好祝愿。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文