八哀篇陆征士治

孔嘉丽文辞,耿介独天赋。 脱屣公车门,掩鼻平津府。 与余虽晚遇,阔达成尔汝。 酒德时温然,令人感叔度。 每愧墓中言,未足昭千古。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 孔嘉:非常美好。
  • 丽文辞:华丽的文辞。
  • 耿介:正直不阿。
  • 独天赋:独特的才华。
  • 脱屣:比喻轻视,不以为意。
  • 公车门:指官场。
  • 掩鼻:比喻对某事物感到厌恶。
  • 平津府:地名,这里可能指官府。
  • 晚遇:晚年相遇。
  • 阔达:豁达,心胸开阔。
  • 尔汝:你我,指关系亲近。
  • 酒德:饮酒的品行。
  • 温然:温和的样子。
  • 叔度:人名,可能是指陆治的字。
  • 墓中言:指墓志铭中的话。
  • 昭千古:昭示后世。

翻译

你的文辞非常美好,正直不阿的品格是你的天赋。你轻视官场,对权贵之地感到厌恶。虽然我们晚年才相遇,但我们的关系非常亲近,心胸都十分开阔。你的酒品温和,让我想起了叔度。我常常感到惭愧,因为墓志铭中的话未能充分昭示你的伟大,不足以让后世了解你的千古之名。

赏析

这首作品赞美了陆治的文辞之美和正直品格,表达了作者与陆治深厚的友谊。诗中通过“脱屣公车门,掩鼻平津府”形象地描绘了陆治对官场的轻视和对权贵的厌恶,展现了他的高洁品格。后文提到“酒德时温然,令人感叔度”,以酒德温和来比喻陆治的为人,进一步加深了对其人格的赞美。最后,作者表达了对陆治墓志铭未能充分昭示其伟大的遗憾,体现了对友人的深切怀念和敬仰。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文