杭州别岑体充霍振先之京

自从南浦更联舟,两浙云山暗已收。 京洛只今成乐土,逢人休上望乡楼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南浦:泛指送别之地。
  • 两浙:指浙江东、西两路,即今浙江省一带。
  • 云山:云和山,泛指自然景色。
  • 暗已收:意指美景已经不再清晰可见。
  • 京洛:指京城,这里特指北京。
  • 乐土:安乐的地方。
  • 望乡楼:指可以远望家乡的高楼。

翻译

自从在南浦分别后我们又一同乘船,浙江的美景在眼前已变得模糊不清。京城现在成了安乐之地,遇到人时不要再上那可以远望家乡的高楼了。

赏析

这首作品表达了诗人离别家乡后的思乡之情和对京城生活的感慨。诗中“自从南浦更联舟”一句,既点明了离别的场景,又暗示了旅途的艰辛。“两浙云山暗已收”则通过景色的变化,抒发了诗人对家乡美景的怀念。后两句“京洛只今成乐土,逢人休上望乡楼”则透露出诗人对京城生活的适应,以及对思乡之情的克制。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人复杂的情感。

王渐逵

明广东番禺人,字用仪,一字鸿山,号青萝子、大隐山人。正德十二年进士,官刑部主事。以养母请告,家居十余年,后至广州,适有诏,养病逾三年者不复叙用。乃赴会稽,谒王阳明墓,与其门人讲学。久之乃归。后复被荐入京,言事不报,复乞归。嘉靖三十七年十二月卒。有《青萝文集》。 ► 782篇诗文