寿宁侯故第歌

谁家甲第横道周,路人齐指寿宁侯。空馀棨戟连云暗,不见轩车学水流。 卧壁蟏蛸閒向暮,当门鸟雀乱先秋。道傍老翁眠不起,自谓能言寿宁事。 貂珥那传就日功,椒房已挟薰天势。当年兄弟同侍直,白马前后黄金勒。 天子宫中赐欢笑,五侯门外看颜色。有时日晡复召宴,龙锁东华归不得。 秃袖黄衫倚醉逃,别院春风坠香帻。邓山横压蜀云低,郭穴偏承汉露滋。 去夺冠军沁水里,凿成安乐定昆池。初来后厕浑疑错,乍入危栖意欲迷。 三尺珊瑚斗如意,千金蹀躞射弹棋。歌屏掩翠镜窥红,妆粉围春肉阵风。 急管瀪弦开永巷,朱帘高栋胜离宫。石家富贵乾坤小,霍氏功名旦夕空。 可怜世路同转毂,君恩覆水难再复。西第千甍不足居,东门尺土翻相逐。 陇头寒食麦饭青,若敖无人馁鬼哭。君不见羊肠峻阪危插空,后车肯问前车覆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 甲第:显贵者的宅第。
  • 横道周:横跨道路。
  • 棨戟:古代官吏出行时用作前导的一种仪仗。
  • 轩车:有屏障的车,古代大夫以上所乘。
  • 蟏蛸:一种蜘蛛,这里指蜘蛛网。
  • 貂珥:貂尾和玉饰,古代贵官的冠饰。
  • 就日:比喻接近帝王。
  • 椒房:汉代皇后所居的宫殿,用椒和泥涂壁,取其温暖有香气,兼有多子之意。
  • 薰天:形容气势极盛。
  • 侍直:在宫廷内值班。
  • 五侯:泛指权贵豪门。
  • 日晡:傍晚时分。
  • 龙锁:宫门的锁。
  • 东华:指东华门,皇宫的东门。
  • 秃袖黄衫:指宫中侍者的服饰。
  • 香帻:华美的头巾。
  • 邓山:指邓通,汉文帝宠臣,曾铸钱于邓山。
  • 郭穴:指郭解,汉代著名的侠客。
  • 冠军:古代将军的名号。
  • 安乐:指安乐公主,唐中宗之女,曾凿昆明池。
  • 浑疑错:完全怀疑是错的。
  • 蹀躞:小步行走的样子。
  • 弹棋:古代的一种棋戏。
  • 永巷:宫中的长巷,是宫女居住的地方。
  • 离宫:皇帝正宫以外的临时居住的宫室。
  • 石家:指石崇,西晋富豪。
  • 霍氏:指霍光,西汉权臣。
  • 转毂:车轮转动,比喻世事变迁。
  • 陇头:指边远地区。
  • 麦饭:用麦子煮的饭,指粗食。
  • 若敖:指若敖鬼,比喻无后嗣祭祀的鬼魂。
  • 羊肠峻阪:比喻险峻的道路。

翻译

谁的显贵宅第横跨道路,路人齐指那是寿宁侯的府邸。只剩下连云的仪仗暗淡无光,不见大夫的轩车如水流般穿梭。卧壁上的蜘蛛网懒洋洋地向着傍晚,门前鸟雀在秋初就已乱飞。路旁的老翁躺着不起,自称能讲述寿宁侯的事迹。

貂尾和玉饰哪能传颂接近帝王的功绩,椒房已经挟持了极盛的气势。当年兄弟一同在宫廷内值班,白马前后是黄金的马勒。天子在宫中赐予欢笑,五侯门外看权贵的脸色。有时傍晚又被召宴,宫门的锁东华门归不得。穿着宫中侍者的服饰,靠着醉意逃避,别院的春风吹落了华美的头巾。

邓山压低了蜀地的云,郭穴偏承了汉地的露。去争夺冠军于沁水之里,凿成安乐公主的昆明池。初来后怀疑是错的,乍入高危的居所意欲迷乱。三尺珊瑚与如意相斗,千金小步行走射弹棋。歌屏掩翠镜窥红,妆粉围春肉阵风。急管繁弦开启永巷,朱帘高栋胜过离宫。

石家的富贵乾坤小,霍氏的功名旦夕空。可怜世路如同车轮转动,君恩如覆水难再复。西第千间屋不足居,东门尺土翻相追逐。陇头寒食麦饭青,若敖无人饿鬼哭。君不见羊肠险峻的道路,后车肯问前车覆辙。

赏析

这首作品通过对寿宁侯故第的描绘,展现了明代权贵家族的兴衰变迁。诗中运用了丰富的意象和典故,如“甲第横道周”、“棨戟连云暗”等,形象地描绘了寿宁侯昔日的辉煌与现今的衰败。通过对比寿宁侯的昔日荣光与现今的凄凉,诗人表达了对世事无常、权势易逝的深刻感慨。同时,诗中也透露出对权贵生活的批判和对世态炎凉的深刻洞察。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文