外孙张穆叔从父命远行至今半载杳无消息怅然感怀二首
游子天涯慈母衣,密缝曾否意迟归。
可怜向长婚初毕,漫学卢敖计总非。
霜雁已还虚信息,镜鸾空睹失容辉。
何时龙剑成双合,萧瑟寒江怨落晖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 密缝:指母亲为游子缝制衣物时的细心和深情。
- 向长:指向秀,字子期,东汉末年人,以孝著称。
- 卢敖:古代传说中的仙人,此处指追求仙道的人。
- 霜雁:比喻传递消息的使者。
- 镜鸾:比喻夫妻分离。
- 龙剑:古代传说中的宝剑,常用来比喻夫妻或情侣的结合。
- 萧瑟:形容景色凄凉。
翻译
游子远行,母亲为他缝制的衣服,密密缝制是否意味着希望他迟些归来?可怜那向长刚刚完婚,却学卢敖追求仙道,这计划终究是错误的。霜雁已回,却未带来任何消息,镜中的鸾鸟空自映照,失去了往日的光彩。何时才能看到龙剑成双,那时寒江之上,萧瑟的风景将伴随着落日的余晖,怨恨也随之消散。
赏析
这首作品表达了对外孙张穆叔远行未归的深切思念和忧虑。诗中通过“慈母衣”、“密缝”等意象,展现了母亲的深情与期盼。同时,以“霜雁”、“镜鸾”等比喻,抒发了对远方消息的渴望和对分离的无奈。末句“龙剑成双”寓意着对重逢的期盼,而“萧瑟寒江怨落晖”则透露出对时光流逝的感慨和对未来的忧虑。整首诗情感真挚,意境深远,语言凝练,表达了诗人对亲人的深切关怀和对时光易逝的无奈感慨。