题画菜为周郎中赋

· 王洪
生平常诵伐檀吟,独爱春畦紫翠深。 随处烹羊与炰鳖,醉归还此对弹琴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 伐檀吟:指《诗经·魏风·伐檀》,其中描绘了劳动者在河边伐木的情景。
  • 春畦:春天的田地。
  • 紫翠:形容春天田野的色彩,紫指花,翠指绿叶。
  • 烹羊:煮羊肉。
  • 炰鳖:烤鳖,一种烹饪方式。
  • 弹琴:弹奏古琴,一种古代乐器。

翻译

我平时常诵读《诗经》中的《伐檀》,特别喜爱春天田野里那深邃的紫翠色彩。 无论在哪里,我都会烹煮羊肉和烤鳖,醉酒后归来,还会坐在这里弹奏古琴。

赏析

这首作品描绘了诗人对田园生活的热爱和向往。通过引用《诗经》中的《伐檀》,诗人表达了对自然美景的欣赏和对简朴生活的向往。诗中“烹羊与炰鳖”和“对弹琴”的描绘,展现了诗人享受生活、追求心灵自由的态度。整首诗语言简练,意境深远,表达了对自然和生活的热爱。

王洪

明浙江钱塘人,字希范,号毅斋。少年时才思颖发,洪武二十九年成进士,年仅十八。永乐初入翰林为检讨,与修《大典》。帝颁佛曲于塞外,逡巡不应诏为文,受排挤,不复进用。与当时王称、王恭、王褒称词林四王,均有才名。 ► 301篇诗文