(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 閒且都:悠闲而美好。
- 故人:旧友,老朋友。
- 何妨:不妨,没有什么妨碍。
- 藏阄:古代一种游戏,藏起一枚阄(小木片或小纸片),其他人猜其藏在哪只手中。
- 万钱赌胜:以大量金钱作为赌注,看谁胜出。
- 摴蒱:古代的一种博戏,类似于掷骰子。
- 酩酊:形容醉得很厉害。
- 山翁:山中的老人,这里指诗人自己。
翻译
红莲与白莲盛开,遍布整个湖面,小孩子们唱歌,悠闲而美好。 与老朋友相聚,能有几次这样的机会,美酒不妨尽情畅饮,倾倒百壶。 双手藏着阄,握着松子玩藏阄游戏,以万钱为赌注,胜者为王。 傍晚归家时,醉醺醺地骑在白马上,谁能识得,这位山中的老人并非真正的酒徒。
赏析
这首作品描绘了一幅夏日湖边与友人欢聚的生动画面。诗中,“红莲白莲开满湖”一句,以色彩鲜明的意象开篇,展现了湖光山色的美丽。后文通过“故人相会”、“美酒何妨倾百壶”等句,表达了与友人相聚的喜悦和畅饮的豪情。结尾的“暮归酩酊白马上,谁识山翁非酒徒”则巧妙地以醉态自嘲,透露出诗人超脱世俗、自得其乐的生活态度。整首诗语言简练,意境明快,情感真挚,展现了诗人豁达乐观的情怀。