(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 郭:城墙。
- 避秦:躲避秦朝的暴政,这里比喻隐居。
- 客顾:客人来访。
- 刘麟之:人名,具体身份不详,可能为当时的一位隐士或文人。
翻译
离城墙不过十里路,这里种了近千棵桃树。 主人并非为了躲避秦朝的暴政而隐居,也不介意有客人来访。 有酒时便赏花,酒喝完了就该离开了。 试着问问刘麟之,这里居住是否比其他地方更好。
赏析
这首作品描绘了一个宁静的桃源景象,通过“出郭只十里,种桃近千树”展现了远离尘嚣的田园风光。诗中主人“非避秦,亦不嫌客顾”,表达了主人开放的心态和对隐居生活的满足。最后两句以问句形式,邀请刘麟之来此居住,增添了诗意和遐想空间,体现了诗人对这种生活的向往和推荐。