结客少年场行
骢马玉连钱,流苏障泥玛瑙鞭。经过五陵畔,结客多少年。
如渑之酒倾肯惜,突兀黄金若山积。散尽姓名都不问,肝胆但许英雄识。
扶风夜深雪花白,手提人头刎君侧。为君报雠身并掷,细看乃是当时客。
君不见东家钱刀坐朱紫,魏其为朝武安夕,如此结交竟何益。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 骢马:毛色青白相间的马。
- 玉连钱:形容马身上的花纹像玉石上的连钱纹。
- 流苏:装饰在马具上的穗状物。
- 障泥:马鞍下的垫子,用来遮挡泥土。
- 玛瑙鞭:用玛瑙装饰的鞭子。
- 五陵:指汉代五个皇帝的陵墓,这里泛指贵族聚居之地。
- 如渑之酒:比喻美酒。渑(miǎn):古代地名,以产美酒闻名。
- 突兀:高耸突出的样子。
- 肝胆:比喻真诚的心意。
- 刎:割脖子,指自杀。
- 东家:指权贵之家。
- 钱刀:指金钱。
- 坐朱紫:指身居高位。
- 魏其:指魏其侯窦婴,汉武帝时期的权臣。
- 武安:指武安侯田蚡,也是汉武帝时期的权臣。
翻译
骑着青白相间的马,马身上有着玉石般的连钱纹,马具上装饰着流苏,手持玛瑙鞭。经过贵族聚居的五陵之地,结交了许多少年。
美酒如渑,慷慨倾倒,毫不吝惜,高耸的黄金堆积如山。散尽千金后,连姓名都不问,只愿英雄们能识得彼此的真诚。
在扶风深夜,雪花纷飞,手持人头在君王身边自杀。为了君王报仇,不惜牺牲自己,仔细一看,那人竟是当时的客人。
你没看见东家的权贵们,身居高位,魏其侯窦婴和武安侯田蚡的结交,朝夕之间就变了,这样的结交又有什么益处呢?
赏析
这首诗描绘了明代少年侠客的豪迈与忠诚,通过丰富的意象和生动的场景,展现了他们的侠义精神和牺牲精神。诗中,“骢马玉连钱”等句,通过华丽的马具和装饰,展现了侠客的英姿飒爽。而“如渑之酒”、“突兀黄金”等句,则表现了他们的慷慨大方和视金钱如粪土的态度。最后,通过对比权贵们的虚伪结交,强调了侠客间真挚友情的可贵。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对侠义精神的赞美和对虚伪世态的批判。