阳春曲

汉女三千人,一一盼阳春。花开不见日,愁绕翠蛾颦。 君王雨露在一身,那得遍洒东门尘。君不见赵家姊妹玉不如,昭阳乍亲椒殿疏,何况增成班婕妤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阳春:温暖的春天。
  • 汉女:指汉宫中的女子。
  • :期待,盼望。
  • 翠蛾颦:翠蛾指女子细长的眉毛,颦是皱眉的意思,这里形容女子忧愁的样子。
  • 君王:指皇帝。
  • 雨露:比喻皇帝的恩泽。
  • 东门尘:东门外的尘土,比喻普通百姓。
  • 赵家姊妹:指赵飞燕和赵合德,汉成帝的宠妃。
  • 昭阳:汉宫中的一座宫殿。
  • 椒殿:指皇后居住的宫殿。
  • 增成:汉宫中的一座宫殿。
  • 班婕妤:汉成帝的妃子,才女。

翻译

温暖的春天来了,汉宫中的三千女子,每个人都期待着春天的到来。花儿盛开却不见阳光,她们的眉头紧锁,充满了忧愁。皇帝的恩泽只集中在一人身上,怎能遍及东门外那些普通百姓呢?你难道没看见赵家的姐妹,她们的美貌连玉都比不上,刚刚亲近昭阳宫,皇后的椒殿就变得疏远了,更何况是增成宫的班婕妤呢?

赏析

这首诗通过描绘汉宫女子的春愁,反映了宫廷生活的残酷和皇帝恩泽的不均。诗中“汉女三千人,一一盼阳春”展现了宫女们对春天的渴望,而“花开不见日,愁绕翠蛾颦”则深刻描绘了她们的忧愁和无奈。后半部分通过对比赵家姊妹和班婕妤的命运,揭示了宫廷中宠爱的无常和宫女们的悲惨境遇。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对宫廷女子命运的同情和对社会不公的批判。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文