(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 韦杜:指韦曲和杜曲,唐代长安城南的两个地名,这里泛指长安。
- 去天尺五:形容地势高峻,距离天空很近。
- 日炙:太阳晒。
- 锦蔫红腐:形容花儿因日晒而凋谢腐烂。
- 占尽:全部占据。
- 洛阳春:指洛阳的春天,洛阳以春景著称。
- 东君:指春神。
- 归梦:归乡的梦。
- 一蓑烟雨:一件蓑衣在烟雨中,形容归途的景象。
翻译
长安城高耸入云,日头炙烤下,锦绣般的花儿已凋谢腐烂。这洛阳的春天被完全占据,连春神也无法做主。
在何处?在何处?我归乡的梦,只是一件蓑衣在烟雨中飘摇。
赏析
这首作品以长安和洛阳的春景为背景,通过对比高峻的长安和被日晒凋谢的花儿,以及洛阳春天的被占据,表达了作者对时光流逝和美好事物易逝的感慨。结尾的“归梦一蓑烟雨”则寄托了作者对归乡的深切渴望和对旅途艰辛的无奈。整首词意境深远,语言简练,情感真挚,展现了明代词人王世贞的深厚艺术功底。