虞美人诗
灞上事不集,鸿沟志已违。
黥布且西逝,亚父复东归。
腹心尚如此,何况他人为。
畴昔京索间,释彼父与妻。
信誓且不顾,恩好何足追。
回首望彭城,山川郁崔嵬。
日暮驻我军,劳此战者疲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 灞上:地名,在今陕西省西安市东。
- 鸿沟:古代运河名,这里比喻楚汉之间的界限。
- 黥布:即英布,汉初名将,后因反叛被杀。
- 亚父:指项羽的谋士范增,被项羽尊称为“亚父”。
- 畴昔:往昔,从前。
- 京索:地名,在今河南省荥阳市附近。
- 彭城:地名,今江苏省徐州市,项羽的都城。
- 郁崔嵬:形容山势高大雄伟。
翻译
在灞上的事情没有成功,鸿沟的计划也已经违背。 黥布即将西去,亚父却要东归。 心腹之人都这样,何况是其他人呢。 回想往昔在京索之间,释放了那些人的父亲和妻子。 信誓旦旦却不顾,恩情友好又何足挂齿。 回首望向彭城,山川高大雄伟。 日暮时分,我军驻扎,慰劳那些疲惫的战士。
赏析
这首作品通过描绘楚汉争霸时期的历史背景,表达了作者对当时局势的感慨和对人心的失望。诗中“灞上事不集,鸿沟志已违”反映了楚汉之间的争斗和计划的失败,而“黥布且西逝,亚父复东归”则揭示了内部的不和与背叛。最后,通过对彭城山川的描绘和战者疲惫的描写,传达了一种对战争的厌倦和对和平的向往。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对历史的深刻思考和对人性的洞察。