送伦穗石之留都

承蒙簪组孚全越,润国才华动两京。 已见伯夷能典礼,更闻张载善论兵。 龙关虎壁曲来重,紫禁沧洲自不并。 别酒又勤文社会,坐深孤月落江城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 承蒙:受到。
  • 簪组:古代官员的冠饰,借指官员。
  • :信任,这里指受到信任。
  • 全越:指整个越地,即今浙江一带。
  • 润国:指有才华的人。
  • 两京:指当时的北京和南京。
  • 伯夷:古代贤人,以守礼著称。
  • 典礼:指遵守礼仪。
  • 张载:北宋著名哲学家,以军事理论著称。
  • 论兵:讨论军事。
  • 龙关虎壁:比喻险要的地方。
  • 紫禁:指皇宫。
  • 沧洲:指隐居之地。
  • 不并:不相同,不并列。
  • 文社会:文人聚会。
  • 孤月:孤单的月亮。
  • 江城:江边的城市。

翻译

受到官员的信任,名声遍及整个越地,你的才华在两京都引起了轰动。 已经看到伯夷那样的人能够遵守礼仪,更听说张载善于讨论军事。 龙关虎壁之地曲折重重,紫禁城与隐居之地自然不同。 离别时的酒宴上,我们又参加了文人的聚会,坐到深夜,孤月渐渐落向江城。

赏析

这首作品表达了对友人伦穗石的赞美和离别之情。诗中,“承蒙簪组孚全越,润国才华动两京”展现了伦穗石的才华和声望,而“已见伯夷能典礼,更闻张载善论兵”则进一步以伯夷和张载为喻,强调其品德和才能。后两句则通过对比“龙关虎壁”与“紫禁沧洲”,以及“别酒又勤文社会”,描绘了离别的场景和情感,最后以“坐深孤月落江城”作结,营造出一种孤寂和思念的氛围。

王渐逵

明广东番禺人,字用仪,一字鸿山,号青萝子、大隐山人。正德十二年进士,官刑部主事。以养母请告,家居十余年,后至广州,适有诏,养病逾三年者不复叙用。乃赴会稽,谒王阳明墓,与其门人讲学。久之乃归。后复被荐入京,言事不报,复乞归。嘉靖三十七年十二月卒。有《青萝文集》。 ► 782篇诗文