饮少登伦贤侄桂花居时菊品盛开诗以纪之

两酌寒花对主人,鲜妍群煦座中春。 不将丽色誇名族,独与高贤作近邻。 漏促每深残夜兴,朋交同有廿年真。 恨来理棹归山速,不即携壶更一亲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鲜妍:鲜艳美丽。
  • 群煦:众多温暖。
  • 丽色:美丽的颜色。
  • 名族:显赫的家族。
  • 高贤:高尚贤能的人。
  • 漏促:时间紧迫。
  • 残夜:深夜。
  • 朋交:朋友。
  • 廿年真:二十年的真挚友情。
  • 理棹:整理船桨,指准备离开。
  • 归山:回到山中,指归隐。
  • 携壶:带着酒壶。
  • 更一亲:再亲近一次。

翻译

在桂花居与主人共饮几杯寒花酒,座中春意盎然,花朵鲜艳美丽,温暖如春。 不以美丽颜色夸耀显赫家族,只愿与高尚贤能的人为邻。 时间紧迫,深夜里兴致不减,朋友间有着二十年真挚的友情。 遗憾地整理船桨准备归隐山中,不能即刻带着酒壶再来亲近一次。

赏析

这首作品描绘了诗人在桂花居与主人共饮的情景,通过“鲜妍群煦座中春”展现了花朵的美丽和座中的温暖氛围。诗中“不将丽色誇名族,独与高贤作近邻”表达了诗人对高尚品质的追求,而非世俗的显赫。结尾的“恨来理棹归山速,不即携壶更一亲”则流露出诗人对离别的遗憾和对再次相聚的渴望,体现了深厚的友情和对美好时光的珍惜。

王渐逵

明广东番禺人,字用仪,一字鸿山,号青萝子、大隐山人。正德十二年进士,官刑部主事。以养母请告,家居十余年,后至广州,适有诏,养病逾三年者不复叙用。乃赴会稽,谒王阳明墓,与其门人讲学。久之乃归。后复被荐入京,言事不报,复乞归。嘉靖三十七年十二月卒。有《青萝文集》。 ► 782篇诗文