(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 萧瑟(xiāo sè):形容景色凄凉。
- 暝色(míng sè):暮色,天将黑时的颜色。
- 短发经秋:比喻年纪已大,头发稀疏。
- 壮心离梦:指曾经的雄心壮志已不复存在。
- 寒灰:比喻心情极度低落,毫无生气。
- 傍(bàng):靠近,依傍。
- 和喜:和谐喜悦。
- 蓬蒿(péng hāo):野草,这里指简陋的环境。
- 小径:狭窄的小路。
翻译
秋天的江城显得凄凉,让人感到悲哀,夕阳斜照在楼上,暮色渐渐降临。 我的头发经过秋天,像落叶一样稀疏,曾经的雄心壮志已如寒灰般消逝。 百年人生,我总是依傍着忧愁入睡,病后举杯,万事都显得无足轻重。 在和谐喜悦中,我留恋着这简陋的小径,月光明亮时,便唤来酒友共饮。
赏析
这首作品描绘了秋日病后的心境,通过对江城萧瑟景色的描写,表达了诗人对逝去壮志的哀愁和对现状的无奈。诗中“短发经秋如落叶,壮心离梦似寒灰”巧妙地运用比喻,形象地展现了诗人年老志衰的悲凉。后两句则透露出诗人对简朴生活的向往和对友情的珍视,展现了在逆境中寻求心灵慰藉的情感。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对人生的深刻感悟。