秋夜

园亭堪避暑,栖息忽经旬。 雨挟秋风至,凉生夜气新。 絺衾犹恋枕,蟋蟀渐依人。 容易悲摇落,天涯旧逐臣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 絺衾 (chī qīn):细葛布制成的被子。
  • 蟋蟀 (xī shuài):一种昆虫,常在秋夜鸣叫。
  • 摇落:指秋天树叶凋落。
  • 逐臣:被放逐的臣子,指被贬谪的官员。

翻译

园中的亭子本是避暑的好去处,我在这里栖息已经过了十天。 雨随着秋风而来,夜晚的空气变得清新凉爽。 细葛布的被子还依恋着枕头,蟋蟀也开始靠近人。 秋天树叶容易凋落,让人感到悲伤,而我这个天涯的旧逐臣,更是感慨万千。

赏析

这首作品描绘了秋夜园亭中的景象,通过细腻的感受表达了诗人对季节变迁的敏感和对自身境遇的感慨。诗中“雨挟秋风至,凉生夜气新”生动地描绘了秋夜的清新与凉爽,而“絺衾犹恋枕,蟋蟀渐依人”则通过细节描写,传达了诗人对安逸生活的留恋。结尾的“容易悲摇落,天涯旧逐臣”则是诗人对自己被贬谪生涯的深沉感慨,展现了内心的孤独与哀愁。

王九思

明代文学家,字敬夫,号渼陂。汉族,陕西鄠县(今户县)人。弘治九年(公元1496年)进士。选为庶吉士,后授检讨。其间,李梦阳、何景明、康海等人陆续来北京,相聚讲论,倡导文必秦汉、诗必盛唐,史称"前七子"。正德四年(公元1509年)调为吏部文选主事,年内由员外郎再升郎中。王九思曾任翰林院检讨、吏部郎中。武宗时宦官刘瑾败,因与刘瑾为陕西同乡,被名列瑾党,降为寿州同知。以诗文名列“前七子”。所著有诗文集《渼陂集》、杂剧《沽酒游春》、《中山狼》(一折),及散曲集《碧山乐府》、《碧山续稿》、《碧山新稿》等。 ► 85篇诗文