四十咏皇甫佥事汸

徐生貌温如,骨节不茅靡。 兴词虽沃若,所造有根柢。 拂袖平原门,掩关骠骑里。 不为造物弄,翛然事名理。 勖哉出世资,毋轻慕才鬼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 茅靡:软弱、颓废。
  • 沃若:形容言辞华丽、流畅。
  • 根柢:基础、根本。
  • 拂袖:挥袖,表示离开或不屑。
  • 掩关:闭门不出。
  • 骠骑:古代官职名,这里可能指皇甫汸的居所。
  • 造物弄:被命运或自然所玩弄。
  • 翛然:自由自在,无拘无束。
  • 名理:事物的道理和规律。
  • 勖哉:勉励啊。
  • 出世资:超脱世俗的资本或条件。
  • 才鬼:指有才华但命运不佳的人。

翻译

徐生的外貌温和,骨节却不软弱颓废。 他的言辞虽然华丽流畅,但所表达的内容都有坚实的基础。 他挥袖离开了平原门,闭门不出在骠骑的居所里。 他不被命运所玩弄,自由自在地追求事物的道理和规律。 勉励啊,要拥有超脱世俗的资本,不要轻易羡慕那些有才华但命运不佳的人。

赏析

这首作品赞美了徐生的品格和追求。徐生虽然外表温和,但内心坚强,不随波逐流。他的言辞华丽却有深度,不空洞。他选择离开繁华,闭门深思,追求更高层次的真理。诗人通过徐生的形象,表达了对独立思考、追求真理的赞赏,并鼓励人们要有超脱世俗的追求,不盲目羡慕他人,而是要有自己的坚持和追求。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文