四十咏皇甫佥事汸

天潢无浊流,洪都饶国琛。 宗良虽晚成,力窥作者林。 穷搜自冥合,有造必苦心。 飞书渐寂蔑,神交岂在今。 垂当忘言际,聊以表知音。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 天潢:指皇族,天子的家族。
  • 洪都:指南昌,古称洪都。
  • 国琛:国家的珍宝,比喻重要的人才。
  • 宗良:指皇甫汸,字宗良。
  • 作者林:指文学创作的高手或文坛。
  • 冥合:深奥的道理或深远的意境。
  • 飞书:快速传递的书信。
  • 寂蔑:寂静无声。
  • 神交:心灵相通,精神上的交往。
  • 垂当:即将,快要。
  • 忘言际:指达到无需言语就能心领神会的境界。

翻译

皇族之中没有平庸之辈,南昌之地多有国家的珍宝。 皇甫汸虽然成名较晚,但他努力窥探文学创作的高手之林。 他深入探索深奥的道理,每一次创作都倾注了极大的苦心。 书信往来渐渐变得寂静无声,但我们的心灵相通,这种交往岂是仅限于现在。 即将达到无需言语就能心领神会的境界,我以此表达对他的知音之情。

赏析

这首作品赞美了皇甫汸的文学才华和深邃的思想。诗中,“天潢无浊流”一句,既表达了对皇族的尊重,也暗示了皇甫汸的高贵出身。后文通过对皇甫汸文学创作的描述,展现了他的才华和对文学的深刻理解。最后两句则表达了诗人对皇甫汸的深厚情谊,即使书信不再频繁,两人的心灵依然相通,达到了一种超越言语的交流境界。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对知音的珍视和对文学创作的敬仰。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文