赠卢楠

葳蕤山中桂,零落随飘扬。 何意回风起,将尔向高堂。 绮裀承金粟,四坐誉芬芳。 萧艾故匹俦,敛分终道傍。 履荣虽谐遘,超贱讵无方。 受质既殊伦,畴能竟不臧。 唯有倾城国,可以喻文章。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 葳蕤(wēi ruí):形容植物茂盛,枝叶纷披的样子。
  • 零落:指散落,凋零。
  • 回风:旋风。
  • 绮裀(qǐ yīn):华丽的垫子或毯子。
  • 金粟:桂花的别称,因其色黄如金,花小如粟。
  • 萧艾:一种草本植物,此处比喻平庸之物。
  • 匹俦(pǐ chóu):伴侣,同类。
  • 履荣:经历荣耀。
  • 谐遘(xié gòu):和谐相遇。
  • 超贱:超越卑微。
  • 受质:接受本质,指天赋或本性。
  • 殊伦:不同于一般,出众。
  • 不臧(bù zāng):不好,不善。
  • 倾城国:形容女子美貌,此处喻指文章的卓越。

翻译

山中的桂树枝叶茂盛,花朵凋零随风飘扬。 不料旋风突起,将你吹向高堂之上。 华丽的垫子上承载着金黄的桂花,四周的人们都称赞其芬芳。 而萧艾这样的平庸之物,终究只能收敛在路旁。 虽然经历了荣耀的和谐相遇,但超越卑微难道没有方法吗? 接受的天赋本就与众不同,谁能说它不是卓越的呢? 只有那倾国倾城的美貌,可以比喻这卓越的文章。

赏析

这首诗通过桂花与萧艾的对比,表达了作者对才华与平庸的看法。桂花虽零落,但因旋风而得以高扬,象征着才华的意外被发现与赏识。而萧艾则始终平庸,无法与桂花相比。诗中“唯有倾城国,可以喻文章”一句,巧妙地将女子的美貌与文章的卓越相提并论,强调了文章的非凡价值。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对才华的珍视和对平庸的鄙视。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文