(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 携年逝:随着时间的流逝,年岁增加。
- 玉貌:美好的容貌。
- 遗核:留下的桃核。
- 手为掊:亲手挖掘。
- 松楸:松树和楸树,常用来比喻长寿。
- 汤汤:水流盛大的样子。
- 浩浩:水势浩大的样子。
- 白骨:指人死后留下的尸骨。
- 亮无:确实没有。
- 安期药:传说中能使人长生不老的药物。
翻译
我们一同告别了流逝的岁月,美好的容颜怎能独自停留? 在堂下种了三株桃树,留下的桃核是我亲手挖掘。 再次相见时,它们已如人一般站立,三次相见后,它们的年龄已等同于松树和楸树。 浩荡的黄河水,汹涌地向东南流去。 人的白骨日夜消逝,却仍能堆积成丘。 确实没有安期药,我们如何能经历千秋万代?
赏析
这首作品通过对比自然与人生的变化,表达了时间的无情和人生的短暂。诗中,“堂下三株桃”与“白骨日夜消”形成鲜明对比,前者象征生命的延续与成长,后者则揭示了生命的脆弱与消逝。诗人通过对自然景象的描绘,抒发了对生命无常的感慨,以及对长生不老的渴望,体现了对生命深沉的思考和对永恒的向往。