(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 珉(mín):美玉,这里指玉笛。
- 银字:古代乐器名,用以形容笛声高亢。
- 侧:倾斜,这里指声音的偏斜或独特。
- 柯亭:地名,相传为古代制笛之地,这里代指笛子。
- 韵校:音韵的比较。
- 奇:独特,非凡。
- 玉人:指宇文舍人,也可能是对笛子的美称。
- 桓将军:指桓伊,东晋名将,擅长吹笛。
- 不教:不让,不使。
翻译
笛声高亢,银字般的音调还带着些许倾斜,这笛子比柯亭的笛子音韵更为独特。我将这玉笛寄给你,愿它在天上的玉人手中,连桓将军见了也不让他吹奏。
赏析
这首诗是杜牧寄赠给宇文舍人的,通过描述笛子的音色和独特之处,表达了对宇文舍人的赞美和对笛子的珍视。诗中“调高银字声还侧”形容笛声高亢而独特,“物比柯亭韵校奇”则进一步以柯亭笛子为对比,突出了寄赠之笛的非凡音韵。后两句以玉人和桓将军作比,既显示了笛子的珍贵,又隐含了对宇文舍人的高度评价,以及对笛子未来归属的美好祝愿。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。