山居喜友人见访

· 李洞
入云晴斸茯苓还,日暮逢迎木石间。 看待诗人无别物,半潭秋水一房山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zhú):挖掘。
  • 茯苓 (fú líng):一种药用菌类,常生于松树根部。
  • 看待:对待,招待。

翻译

在云雾缭绕的山中,我高兴地挖掘着茯苓,直到日暮时分。 在树木和石头间,我迎接了来访的朋友。 对待诗人,我没有什么特别的礼物, 只有半潭清澈的秋水和一座山间的房屋。

赏析

这首作品描绘了山居生活的宁静与自足,以及与友人相聚的简朴乐趣。诗中“入云晴斸茯苓还”展现了山中的清新与劳作的喜悦,“日暮逢迎木石间”则传达了与自然和谐共处的意境。最后两句以“半潭秋水一房山”作为对友人的招待,表达了诗人对简单生活的满足和对自然美景的珍视。整首诗语言简练,意境深远,体现了唐代诗人对自然和友情的深厚情感。

李洞

唐京兆人,字才江。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。世人诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。有诗三卷。 ► 170篇诗文