和刑部成员外秋夜寓直寄台省知己
列宿光三署,仙郎直五宵。
时衣天子赐,厨膳大官调。
长乐钟应近,明光漏不遥。
黄门持被覆,侍女捧香烧。
笔为题诗点,灯缘起草挑。
竹喧交砌叶,柳亸拂窗条。
粉署荣新命,霜台忆旧僚。
名香播兰蕙,重价蕴琼瑶。
击水翻沧海,抟风透赤霄。
微才喜同舍,何幸忽闻韶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 列宿:众星宿。
- 光三署:指三署郎官,即中郎、侍郎、郎中等官职。
- 仙郎:指尚书省的郎官。
- 直五宵:值夜班五更。
- 时衣:应时的衣服。
- 大官调:指御厨的调理。
- 长乐钟:指宫中的钟声。
- 明光漏:指宫中的计时器。
- 黄门:宦官。
- 被覆:覆盖。
- 侍女:宫女。
- 捧香烧:手持香炉烧香。
- 笔为题诗点:用笔点题作诗。
- 灯缘起草挑:因起草文书而挑灯。
- 竹喧:竹林中的喧闹声。
- 交砌叶:叶子交错堆积。
- 柳亸:柳枝低垂。
- 粉署:指尚书省。
- 荣新命:荣耀的新任命。
- 霜台:指御史台。
- 忆旧僚:怀念旧日的同僚。
- 名香播兰蕙:名声远播如同兰蕙之香。
- 重价蕴琼瑶:价值珍贵如同琼瑶。
- 击水翻沧海:比喻力量大,能够翻江倒海。
- 抟风透赤霄:比喻志向高远,能够乘风破浪。
- 微才喜同舍:虽才疏学浅,但喜与同僚共事。
- 何幸忽闻韶:何其幸运,突然听到美好的音乐。
翻译
众星宿照耀着三署,仙郎值夜班直至五更。 穿着天子所赐的时衣,品尝御厨调理的美味。 长乐宫的钟声应是近在耳边,明光宫的漏声也不遥远。 宦官持被覆盖,宫女手持香炉烧香。 用笔点题作诗,因起草文书而挑灯。 竹林中叶子交错堆积,发出喧闹声;柳枝低垂,拂过窗条。 尚书省迎来了荣耀的新任命,御史台怀念旧日的同僚。 名声如同兰蕙之香远播,价值珍贵如同琼瑶。 力量大到能够翻江倒海,志向高远到能够乘风破浪。 虽才疏学浅,但喜与同僚共事,何其幸运,突然听到美好的音乐。
赏析
这首诗描绘了唐代官员在刑部寓直时的情景,通过对宫廷生活的细腻描写,展现了官员的荣耀与忙碌。诗中运用了丰富的意象,如“列宿光三署”、“长乐钟应近”等,营造出一种庄严而神秘的氛围。同时,诗人的自谦与对同僚的赞美,体现了其谦逊与对友情的珍视。整首诗语言典雅,情感真挚,既展现了唐代宫廷的风貌,也表达了诗人对工作的敬业和对同僚的深厚情谊。

岑参
岑参(cénshēn),唐代诗人,原籍南阳(今属河南新野),迁居江陵(今属湖北)。汉族,荆州江陵(湖北江陵)人,去世之时56岁,是唐代著名的边塞诗人。其诗歌富有浪漫主义的特色,气势雄伟,想象丰富,色彩瑰丽,热情奔放,尤其擅长七言歌行。
► 407篇诗文
岑参的其他作品
- 《 题观楼 》 —— [ 唐 ] 岑参
- 《 阻戎泸间群盗 》 —— [ 唐 ] 岑参
- 《 潼关镇国军句覆使院早春寄王同州 》 —— [ 唐 ] 岑参
- 《 稠桑驿喜逢严河南中丞便别 》 —— [ 唐 ] 岑参
- 《 南池夜宿思王屋青萝旧斋 》 —— [ 唐 ] 岑参
- 《 暮秋山行 》 —— [ 唐 ] 岑参
- 《 敬酬杜华淇上见赠兼呈熊曜 》 —— [ 唐 ] 岑参
- 《 陪封大夫宴瀚海亭纳凉 》 —— [ 唐 ] 岑参