(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宿雨:(sù yǔ) 昨夜的雨。
- 初收:刚停。
- 浓:茂盛。
- 群鸦:一群乌鸦。
- 飞散:飞走分散。
- 下堂钟:寺庙中结束活动的钟声。
- 长廊:寺庙中长长的走廊。
- 无事:没有特别的活动或事务。
- 尽日:整天。
翻译
昨夜的雨刚停,草木显得格外茂盛,一群乌鸦在寺庙的钟声中飞散。长长的走廊里没有特别的活动,僧人们陆续回到院中,而我则整天独自在门前观赏松树。
赏析
这首诗描绘了雨后寺庙的宁静景象。通过“宿雨初收”和“草木浓”的描绘,展现了自然的生机与清新。群鸦飞散的场景,为画面增添了一抹动态美。后两句则转向寺庙的宁静,僧人归院,诗人独自观赏松树,表达了诗人对这份宁静与孤独的享受。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然与宁静生活的向往。