寄杜子二首

· 杜牧
武牢关吏应相笑,个里年年往复来。 若问使君何处去,为言相忆首长回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 武牢关:即虎牢关,在今河南省荥阳市,是古代著名的关隘。
  • 个里:这里,此处。
  • 使君:古代对州郡长官的尊称,这里指杜牧自己。
  • 为言:为了告诉。
  • 相忆:思念,想念。
  • 首长:指上级或尊长。

翻译

武牢关的守吏或许会笑我,这里年复一年地往返。 如果有人问起我要去哪里,就告诉他,我是为了思念我的上级而回来的。

赏析

这首诗是杜牧寄给友人杜子的作品,通过描述自己在武牢关的往返,表达了对友人的深切思念。诗中“个里年年往复来”一句,既展现了诗人频繁往返的情景,也隐含了对友人的不断思念。后两句则直接表达了自己的情感,告诉人们他之所以回来,是因为思念自己的上级,这里的“首长”可能是指杜子,也可能是指其他尊长,但无论如何,都体现了诗人对友情的珍视和对尊长的敬重。整首诗语言简练,情感真挚,展现了杜牧深沉的情感世界。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官居中书舍人。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫,“大杜”。与李商隐并称“小李杜”。 ► 498篇诗文