早入中书行公主册礼事毕登集贤阁成咏
明星入东陌,灿灿光层宙。
皎月映高梧,轻风发凉候。
金门列葆吹,钟室传清漏。
简册自中来,貂黄忝宣授。
更登天禄阁,极眺终南岫。
遥羡商山翁,闲歌紫芝秀。
晨兴念始辱,夕惕思致寇。
倾夺非我心,悽然感田窦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 明星:明亮的星星。
- 东陌:东方的道路。
- 灿灿:明亮闪烁的样子。
- 光层宙:照亮宇宙。
- 皎月:明亮的月亮。
- 高梧:高大的梧桐树。
- 轻风:微风。
- 凉候:凉爽的时节。
- 金门:宫门的美称。
- 葆吹:古代的一种乐器,此处指乐声。
- 钟室:钟楼,古代报时的建筑。
- 清漏:清脆的漏声,古代计时器。
- 简册:指文书或史册。
- 貂黄:指貂皮和黄色的官服,代指高官。
- 忝宣授:谦辞,表示自己不配得到宣授的职位。
- 天禄阁:古代藏书的地方。
- 终南岫:终南山,岫指山峰。
- 商山翁:指商山四皓,古代隐士。
- 紫芝秀:紫色的灵芝,象征隐逸高洁。
- 晨兴:早晨起床。
- 念始辱:思考开始时的屈辱。
- 夕惕:晚上警惕。
- 思致寇:思考如何抵御外敌。
- 倾夺:争夺权力。
- 悽然:悲伤的样子。
- 田窦:田地和房屋,代指家园。
翻译
明亮的星星出现在东方的道路上,闪烁着照亮整个宇宙。明亮的月亮映照着高大的梧桐树,微风带来凉爽的时节。宫门前排列着演奏葆吹的乐师,钟楼传来清脆的漏声。文书和史册从宫中传来,我虽不配,却得到了高官的宣授。再次登上天禄阁,远眺终南山的山峰。远远地羡慕商山的隐士,他们悠闲地唱着紫芝的秀美。早晨起床思考开始时的屈辱,晚上警惕思考如何抵御外敌。争夺权力并非我的本心,我悲伤地感受到家园的变迁。
赏析
这首诗描绘了诗人在宫廷中的所见所感,通过对明星、皎月、轻风等自然景象的描绘,营造出一种宁静而庄严的氛围。诗中“金门列葆吹,钟室传清漏”等句,展现了宫廷的繁华与秩序。而“更登天禄阁,极眺终南岫”则表达了诗人对隐逸生活的向往。最后,诗人表达了对权力争夺的无奈和对家园变迁的感慨,体现了内心的矛盾与哀愁。