早入中书行公主册礼事毕登集贤阁成咏

明星入东陌,灿灿光层宙。 皎月映高梧,轻风发凉候。 金门列葆吹,钟室传清漏。 简册自中来,貂黄忝宣授。 更登天禄阁,极眺终南岫。 遥羡商山翁,闲歌紫芝秀。 晨兴念始辱,夕惕思致寇。 倾夺非我心,悽然感田窦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 明星:明亮的星星。
  • 东陌:东方的道路。
  • 灿灿:明亮闪烁的样子。
  • 光层宙:照亮宇宙。
  • 皎月:明亮的月亮。
  • 高梧:高大的梧桐树。
  • 轻风:微风。
  • 凉候:凉爽的时节。
  • 金门:宫门的美称。
  • 葆吹:古代的一种乐器,此处指乐声。
  • 钟室:钟楼,古代报时的建筑。
  • 清漏:清脆的漏声,古代计时器。
  • 简册:指文书或史册。
  • 貂黄:指貂皮和黄色的官服,代指高官。
  • 忝宣授:谦辞,表示自己不配得到宣授的职位。
  • 天禄阁:古代藏书的地方。
  • 终南岫:终南山,岫指山峰。
  • 商山翁:指商山四皓,古代隐士。
  • 紫芝秀:紫色的灵芝,象征隐逸高洁。
  • 晨兴:早晨起床。
  • 念始辱:思考开始时的屈辱。
  • 夕惕:晚上警惕。
  • 思致寇:思考如何抵御外敌。
  • 倾夺:争夺权力。
  • 悽然:悲伤的样子。
  • 田窦:田地和房屋,代指家园。

翻译

明亮的星星出现在东方的道路上,闪烁着照亮整个宇宙。明亮的月亮映照着高大的梧桐树,微风带来凉爽的时节。宫门前排列着演奏葆吹的乐师,钟楼传来清脆的漏声。文书和史册从宫中传来,我虽不配,却得到了高官的宣授。再次登上天禄阁,远眺终南山的山峰。远远地羡慕商山的隐士,他们悠闲地唱着紫芝的秀美。早晨起床思考开始时的屈辱,晚上警惕思考如何抵御外敌。争夺权力并非我的本心,我悲伤地感受到家园的变迁。

赏析

这首诗描绘了诗人在宫廷中的所见所感,通过对明星、皎月、轻风等自然景象的描绘,营造出一种宁静而庄严的氛围。诗中“金门列葆吹,钟室传清漏”等句,展现了宫廷的繁华与秩序。而“更登天禄阁,极眺终南岫”则表达了诗人对隐逸生活的向往。最后,诗人表达了对权力争夺的无奈和对家园变迁的感慨,体现了内心的矛盾与哀愁。

李德裕

李德裕

唐赵郡人,字文饶。李栖筠孙、李吉甫子。幼有壮志,苦心力学,不喜科试。既冠,卓荦有大节。穆宗即位,召入翰林充学士,禁中书诏,大手笔多诏德裕草之。寻转考功郎中、知制诰、中书舍人。敬宗时出为浙西观察使。文宗即位,加检校礼部尚书,召为兵部侍郎。武宗时由淮南节度使入相,弭藩镇之祸,决策制胜,威权独重。德裕为李党首领,牛僧孺、李宗闵为首之牛党深衔之,宣宗立,为牛党所构,贬崖州司户卒。追赠尚书左仆射、太子少保、卫国公。好著书为文,虽位极台辅,读书不辍。有《次柳氏旧闻》、《会昌一品集》。 ► 151篇诗文