庐陵九日

菊花山在碧江东,冷酒清吟兴莫穷。 四十三年秋里过,几多般事乱来空。 虽惊故国音书绝,犹喜新知语笑同。 竟日开门无客至,笛声迢递夕阳中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 庐陵:今江西省吉安市。
  • 菊花山:指庐陵附近的山,因秋季菊花盛开而得名。
  • 碧江:指庐陵附近的江河,形容江水清澈碧绿。
  • 冷酒:指温度较低的酒,这里指独自饮酒。
  • 清吟:清雅地吟咏。
  • 兴莫穷:兴致无穷。
  • 四十三年:指作者已经度过了四十三个秋天。
  • 几多般事:多少事情。
  • 乱来空:混乱中变得空虚。
  • 故国:指作者的家乡。
  • 音书绝:音信断绝。
  • 新知:新认识的朋友。
  • 语笑同:言谈笑语相同,指与新朋友相处融洽。
  • 竟日:整日。
  • 开门无客至:打开门却没有客人来访。
  • 笛声迢递:笛声悠扬远播。
  • 夕阳中:在夕阳的映照下。

翻译

菊花山坐落在碧绿的江水东岸,我独自品尝着冷酒,清雅地吟咏,兴致无穷。四十三个秋天就这样过去了,多少事情在混乱中变得空虚。虽然震惊于家乡的消息已经断绝,但仍然庆幸能与新认识的朋友们言谈笑语相同。整日打开门却没有客人来访,只有悠扬的笛声在夕阳中远远传来。

赏析

这首作品描绘了作者在庐陵九日时的孤独与思乡之情。诗中,“菊花山”与“碧江”构成了宁静而美丽的秋日景象,而“冷酒清吟”则透露出作者的孤寂与自得其乐。通过“四十三年秋里过”与“几多般事乱来空”的对比,表达了时光流逝与世事无常的感慨。后两句则展现了作者在异乡找到新朋友的喜悦,以及无人来访的落寞,笛声的悠扬更增添了诗中的哀愁氛围。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者复杂的情感世界。

李咸用

李咸用

李咸用,唐,生卒年不详。族望陇西(今甘肃临洮)。习儒业,久不第,曾应辟为推官。因唐末乱离,仕途不达,遂寓居庐山等地。生平事迹散见宋杨万里《唐李推官披沙集序》、《直斋书录解题》卷一九、《唐才子传》卷一〇《殷文圭》附。咸用工诗,尤擅乐府、律诗。所作多忧乱失意之词。为善写“征人凄苦之情”,有“国风之遗音,江左之异曲”(《唐李推官披沙集序》)。辛文房则诋为“气格卑下”(《唐才子传》)。与修睦、来鹏等有交谊,时有唱酬。作诗颇多,《直斋书录解题》卷一九著录《披沙集》6卷。《全唐诗》存诗3卷。 ► 196篇诗文