逢故人

· 杜牧
故交相见稀,相见倍依依。 尘路事不尽,云岩闲好归。 投人销壮志,徇俗变真机。 又落他乡泪,风前一满衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 故交:老朋友。
  • 相见稀:相见的机会很少。
  • 倍依依:更加依恋不舍。
  • 尘路:尘世的道路,比喻纷繁复杂的社会生活。
  • 云岩:云雾缭绕的山岩,比喻隐居或远离尘嚣的地方。
  • 投人:投靠他人,寻求帮助。
  • 销壮志:消磨或削弱了雄心壮志。
  • 徇俗:顺从世俗。
  • 变真机:改变了真实的本性或初衷。
  • 他乡泪:在他乡流下的泪水,表示思乡之情。

翻译

老朋友相见的次数稀少,每次相见都倍感依恋不舍。 尘世的道路上事情繁多,而云雾缭绕的山岩则是闲适归隐的好去处。 投靠他人寻求帮助,却消磨了自己的雄心壮志,顺从世俗,改变了真实的本性。 又在他乡流下了思乡的泪水,风中一满衣襟。

赏析

这首作品表达了诗人对故友的深厚情感以及对尘世纷扰的厌倦。诗中,“故交相见稀,相见倍依依”直接抒发了诗人对友情的珍视和对相聚的渴望。后句通过对比“尘路”与“云岩”,表达了诗人对隐逸生活的向往和对现实的不满。最后两句则深刻描绘了诗人在异乡的孤独与无奈,以及对家乡的深切思念。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对人生境遇的深刻感悟。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官居中书舍人。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫,“大杜”。与李商隐并称“小李杜”。 ► 498篇诗文