(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 故交:老朋友。
- 相见稀:相见的机会很少。
- 倍依依:更加依恋不舍。
- 尘路:尘世的道路,比喻纷繁复杂的社会生活。
- 云岩:云雾缭绕的山岩,比喻隐居或远离尘嚣的地方。
- 投人:投靠他人,寻求帮助。
- 销壮志:消磨或削弱了雄心壮志。
- 徇俗:顺从世俗。
- 变真机:改变了真实的本性或初衷。
- 他乡泪:在他乡流下的泪水,表示思乡之情。
翻译
老朋友相见的次数稀少,每次相见都倍感依恋不舍。 尘世的道路上事情繁多,而云雾缭绕的山岩则是闲适归隐的好去处。 投靠他人寻求帮助,却消磨了自己的雄心壮志,顺从世俗,改变了真实的本性。 又在他乡流下了思乡的泪水,风中一满衣襟。
赏析
这首作品表达了诗人对故友的深厚情感以及对尘世纷扰的厌倦。诗中,“故交相见稀,相见倍依依”直接抒发了诗人对友情的珍视和对相聚的渴望。后句通过对比“尘路”与“云岩”,表达了诗人对隐逸生活的向往和对现实的不满。最后两句则深刻描绘了诗人在异乡的孤独与无奈,以及对家乡的深切思念。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对人生境遇的深刻感悟。