(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 秦州:今甘肃省天水市一带。
- 歌儿:指年轻的歌手。
- 歌调苦:指歌曲的旋律悲伤。
- 濮阳女:指古代传说中的濮阳女子,她的歌声非常动人。
- 座中醉客:指在座的醉酒者。
- 不得意:指心情不好,不如意。
- 汉帝:指汉朝的皇帝。
- 董贤:汉武帝时期的宠臣,因其美貌而受到宠爱。
- 气咽:因极度悲伤而说不出话来。
翻译
秦州的年轻歌手唱出的歌曲旋律悲伤,特别擅长演唱关于濮阳女子的歌曲。在座的醉酒者心情不佳,听到这样的歌声,眼泪如雨般落下。如果这样的歌声被汉朝的皇帝听到,连宠臣董贤也会因悲伤而说不出话来。
赏析
这首诗描绘了一个秦州歌儿演唱悲伤歌曲的场景,通过“歌调苦”和“泪如雨”等词句,传达了歌声的感人力量。诗中“座中醉客不得意”一句,既描绘了听众的情感状态,也反衬了歌声的感染力。最后通过假设汉帝和董贤的反应,进一步强调了歌声的悲切和动人。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对歌声艺术魅力的赞赏。