猛虎行

猛虎不怯敌,烈士无虚言。 怯敌辱其班,虚言负其恩。 爪牙欺白刃,果敢无前阵。 须知易水歌,至死无悔吝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 猛虎:比喻勇猛的人。
  • 烈士:有志于建立功业的人。
  • 虚言:空话,不实之言。
  • 辱其班:辱没了自己的地位或身份。
  • 负其恩:辜负了别人的恩情。
  • 爪牙:比喻武力或助手。
  • 欺白刃:敢于面对锋利的刀剑。
  • 果敢:果断勇敢。
  • 无前阵:无人能挡,无人能前。
  • 易水歌:指荆轲在易水边告别燕太子丹时所唱的歌,表达了他决死的意志。
  • 悔吝:后悔。

翻译

勇猛的虎不惧怕敌人,有志之士从不空言。 如果惧怕敌人,就会辱没自己的身份;空言则会辜负别人的恩情。 他们的武力敢于面对锋利的刀剑,果断勇敢无人能挡。 要知道荆轲在易水边的歌声,至死都不会有丝毫后悔。

赏析

这首诗通过猛虎和烈士的形象,强调了勇猛和诚信的重要性。诗中“猛虎不怯敌”和“烈士无虚言”直接表达了勇猛和诚信的特质。后文通过对比“怯敌辱其班”和“虚言负其恩”,进一步强调了这些品质的缺失所带来的负面后果。最后以荆轲的易水歌为例,展现了烈士至死不渝的决心和无悔的精神,深化了全诗的主题。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对勇猛和诚信的崇高赞美。

李咸用

李咸用

李咸用,唐,生卒年不详。族望陇西(今甘肃临洮)。习儒业,久不第,曾应辟为推官。因唐末乱离,仕途不达,遂寓居庐山等地。生平事迹散见宋杨万里《唐李推官披沙集序》、《直斋书录解题》卷一九、《唐才子传》卷一〇《殷文圭》附。咸用工诗,尤擅乐府、律诗。所作多忧乱失意之词。为善写“征人凄苦之情”,有“国风之遗音,江左之异曲”(《唐李推官披沙集序》)。辛文房则诋为“气格卑下”(《唐才子传》)。与修睦、来鹏等有交谊,时有唱酬。作诗颇多,《直斋书录解题》卷一九著录《披沙集》6卷。《全唐诗》存诗3卷。 ► 196篇诗文