早起

风露澹清晨,帘间独起人。 莺花啼又笑,毕竟是谁春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (dàn):安静,平静。
  • 莺花:指黄莺和花朵。

翻译

清晨的风露静谧而宁静,帘幕间独自起身的人。 黄莺和花朵一边啼叫一边欢笑,这春光究竟属于谁呢?

赏析

这首作品描绘了一个清晨的静谧场景,通过“风露澹清晨”传达出清晨的宁静与清新。诗中的“帘间独起人”则增添了一丝孤寂的氛围。后两句“莺花啼又笑,毕竟是谁春”巧妙地运用拟人手法,将黄莺和花朵赋予了生命,它们似乎在欢笑中争夺春天的归属,增添了诗意的趣味性和哲理的深度。整体上,这首诗以简洁的语言和生动的意象,表达了诗人对春天清晨的独特感受和对生命活力的赞美。

李商隐

李商隐

李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为人传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 ► 604篇诗文