题信果观壁

春来涨水流而活,晓色西山势似行。 玉洞主人经劫在,携竿步步就长生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 涨水:水位上升。
  • :流动,生机勃勃。
  • 晓色:清晨的光景。
  • 西山:指西边的山。
  • 势似行:形状像是在行走。
  • 玉洞:指道观中的修炼之地。
  • 主人:指道观的主持或居住者。
  • 经劫:经历劫难,指经历了长时间的修炼和考验。
  • 携竿:拿着钓鱼竿,这里象征修炼或追求长生不老的行为。
  • 就长生:追求长生不老。

翻译

春天来临,水位上升,流水生机勃勃;清晨时分,西山的轮廓在晨光中仿佛在行走。玉洞中的主人历经劫难依然在,他手持钓竿,步步追求着长生不老。

赏析

这首诗描绘了春天早晨的景象,通过“涨水流而活”和“晓色西山势似行”生动地表现了大自然的生机与动态。后两句转向道观中的修炼者,以“玉洞主人经劫在”和“携竿步步就长生”表达了修炼者对长生不老的执着追求。整首诗融合了自然景观与人文情怀,展现了诗人对生命永恒的向往。

李建勋

李建勋,字致尧,广陵人。(全唐诗作陇西人。此从唐才子传)约生于唐懿宗咸通十三年,卒于周太祖广顺二年,年约八十一岁。少好学能属文,尢工诗。南唐主李昪镇金陵,用为副使,预禅代之策,拜中书侍郎同平章事。昪元五年(941)放还私第。嗣主璟,召拜司空。以司徒致仕,赐号钟山公,年已八十。时宋齐丘隐居洪州西山,建勋常往造谒致敬。后归高安别墅,一夕,无病而终。建勋著有钟山集二十卷,《唐才子传》传于世。 ► 101篇诗文