译文
自己有成仙得道的潜质自己却不知道,十年间经常梦到自己采到灵芝仙草,西风吹过惊动大地,漫天黄云,天色已晚,还是回到嵩阳宫去找我以前的师傅吧。
注释
嵩阳:寺观名。在河南省登封县太室山下。北魏太和年间建,初名嵩阳寺。唐改名嵩阳观,宋改名天封观,元改名嵩阳宫。宫前有唐徐浩书《嵩阳观圣德感应颂》石刻,境内有古柏三株,传为汉武帝登嵩山时所封。参阅《清一统志.河南.河南府一》。
华芝:(huázhī)。植物名。即灵芝。
黄云:黄色的云气。唐杜甫《佐还山后寄》诗之一:“山晚黄云合,归时恐路迷。”
赏析
赏读该诗,可看出李商隐所表露归去寻师学仙只是一句托辞,所谓学道不过借此疏解自己内心不平与感叹自己命运的不幸,更有面对朝政种种荒淫无道的愤慨以及对正一步步走向衰败的唐王朝的哀叹。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 仙才:指非凡的才能,这里指诗人自己具有成仙的潜质。
- 华芝:传说中的仙草,吃了可以长生不老。
- 黄云:指夕阳下的云彩,因夕阳的照射而呈现黄色。
- 嵩阳:地名,指嵩山之南,古代多有隐士修行。
翻译
我本拥有非凡的仙才,却自己未曾察觉, 十年间,我常在梦中寻找那能使人长生的华芝。 秋风席卷大地,夕阳下的黄云预示着日暮, 我决定归去嵩阳,寻找我昔日的师父。
赏析
这首诗表达了诗人对自己潜在才能的自我认知和对隐逸生活的向往。诗中“自有仙才自不知”一句,既显示了诗人的自谦,也透露出一种对自身潜力的重新发现。后两句通过对秋风、黄云的描绘,营造了一种萧瑟、归隐的氛围,最后决定归去嵩阳,寻找旧师,表达了对隐逸生活的渴望和对尘世的超脱。整首诗语言简练,意境深远,体现了李商隐诗歌的典型风格。