思贤顿

内殿张弦管,中原绝鼓鼙。 舞成青海马,斗杀汝南鸡。 不见华胥梦,空闻下蔡迷。 宸襟他日泪,薄暮望贤西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 内殿:皇宫中的大殿。
  • 张弦管:指演奏音乐。
  • 绝鼓鼙:停止战鼓,指没有战争。
  • 舞成:训练成的舞蹈。
  • 青海马:指来自青海的良马,这里比喻训练有素的舞者。
  • 斗杀:争斗至死。
  • 汝南鸡:指汝南地区的鸡,这里比喻无谓的争斗。
  • 华胥梦:传说中的理想国,比喻理想中的太平盛世。
  • 下蔡迷:下蔡,地名,迷指迷惑,这里指对现实的不满和迷茫。
  • 宸襟:帝王的衣襟,借指帝王。
  • 他日泪:未来的眼泪,指对未来的忧虑。
  • 薄暮:傍晚。
  • 望贤西:望贤,地名,西指西方,这里可能指对贤人的期待或对西方的向往。

翻译

皇宫大殿中奏响了音乐,中原地区已经没有了战鼓声。 训练出的舞者如同青海的良马,而那些无谓的争斗却如同汝南的鸡。 我无法梦见华胥那样的理想国,只能空自对下蔡的迷茫感到悲哀。 帝王的衣襟上沾满了对未来的忧虑之泪,傍晚时分,我站在望贤西,心中充满了期待。

赏析

这首诗通过对宫廷音乐与和平景象的描绘,对比了现实中的无谓争斗和对理想国的向往。诗中“舞成青海马”与“斗杀汝南鸡”形成鲜明对比,前者展现了优雅与和谐,后者则揭示了无意义的争斗。末句“宸襟他日泪,薄暮望贤西”则透露出对未来的忧虑和对贤人的深切期待,表达了诗人对和平与理想的渴望。

李商隐

李商隐

李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为人传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 ► 604篇诗文