(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 旌 (jīng):古代用羽毛装饰的旗子,也泛指一般的旗子。
- 告善:宣扬善行。
- 康庄:宽阔平坦、四通八达的道路,比喻美好的前途。
- 市肆:市场,集市。
- 拥麾:手持指挥旗,比喻指挥或领导。
- 彩雉:彩色羽毛的野鸡,这里指彩色的旗帜。
- 持节:手持符节,古代使臣出使时所持的凭证。
- 曳 (yè):拖,拉。
- 丹虹:红色的彩虹,比喻红色的旗帜。
- 影丽:影子美丽。
- 天山:山脉名,位于中国西北部。
- 光摇:光芒闪烁。
- 朔塞:北方的边塞。
- 周政:周朝的政治制度。
- 抗旆:高举旗帜。
- 车攻:古代战车攻击的战术。
翻译
在康庄大道旁宣扬善行,在繁忙的市场中寻求贤才。 手持彩色的旗帜分派任务,持着红色的符节引领队伍。 旗帜的影子美丽如天山的雪,光芒闪烁似北风中的塞外。 方知周朝政治之美,高举旗帜,战车攻势如潮。
赏析
这首作品通过描绘旌旗的华丽与壮观,展现了古代战争与政治的盛况。诗中“拥麾分彩雉,持节曳丹虹”形象地描绘了指挥官的威严与旗帜的绚丽,而“影丽天山雪,光摇朔塞风”则进一步以天山雪和朔塞风为背景,增强了旗帜的视觉冲击力和象征意义。结尾提及“美周政”和“抗旆赋车攻”,不仅赞美了周朝的政治制度,也表达了对于军事力量的赞美和对于国家强盛的向往。整首诗语言凝练,意境深远,充满了对古代英雄时代的怀念与赞美。