寄何太史

忆别峡山后,飘蓬不自由。 生年百已半,宦计七宜休。 候雁遥珠浦,春风到石头。 东山君早起,物望待相酬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 何太史:古代官名,指古代的一种官职。
  • 峡山:指山中的一种地形,如山谷。
  • 飘蓬:形容漂泊不定。
  • 生年百已半:已经过了一百多岁。
  • 宦计:指宦途、仕途。
  • 七宜休:七十岁应该退休了。
  • 候雁:等待迁徙的大雁。
  • 珠浦:美丽的海湾。
  • 东山:指东边的山。
  • 物望待相酬:期待物归原主,期待回报。

翻译

思念别离峡山之后,漂泊无所依托。 年纪已经过百,宦途七十宜退隐。 等待迁徙的大雁飞往美丽的海湾,春风吹拂着石头。 东山的朋友早已起床,期待着物归原主,期待着回报。

赏析

这首诗表达了诗人对过去岁月的回忆和对未来的期待。诗人在思念离别后的漂泊无依,感叹自己年事已高,应该安享晚年。诗中借东山君早起的情景,表达了对友谊和期待的渴望,希望友情能够得到回报。整首诗意境深远,表达了对生活的感慨和对未来的希冀。

李孙宸

明广东香山人,字伯襄。万历四十一年进士。教习庶吉士。崇祯间官至南京礼部尚书。性孝友廉介。诗祖《三百篇》,书法祖魏晋,草篆隶楷皆工。有《建霞楼集》。 ► 1245篇诗文