花县霞觞八景为王明府赋委羽淩霄

尝读道书言,兹山大有天。 霞光建标起,赤城紫气连。 中有神仙人,跨鹤淩苍烟。 苍烟不可扪,遗响九皋传。 会当排阊阖,霓裳朝至尊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

霞觞(xiá shāng):古代传说中神仙们饮酒的地方,也指神仙们的宴会。 委羽(wěi yǔ):放飞羽毛,指神仙飞升。 淩霄(líng xiāo):高空,极高的地方。 赤城(chì chéng):指高山。 紫气(zǐ qì):紫色的气息,传说中是吉祥的象征。 神仙人:指传说中的神仙。 苍烟(cāng yān):苍白的烟雾。 九皋(jiǔ gāo):传说中神仙居住的地方。 霓裳(ní shang):神仙的服装,多指华丽的衣裳。 尊(zūn):尊贵的人。

翻译

曾经读过道书上的记载,这座山非常神奇。 在山巅上,有一片霞光冉冉升起,高耸的城池与紫色气息相连。 山中居住着神仙,骑着仙鹤飞翔在苍穹之间。 苍穹高不可攀,传承着神秘的九皋传说。 他们将会整齐地列队,穿着华丽的霓裳,向至尊的存在致敬。

赏析

这首诗描绘了一个神秘而祥和的仙境,山巅的景色如诗如画,神仙们在那里飞舞畅饮,展现出一幅神仙仙境的美丽画卷。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,展现出神秘、高远、华丽的仙境景象,给人以超脱尘世的感觉,让人感受到一种超然物外的美好。

李孙宸

明广东香山人,字伯襄。万历四十一年进士。教习庶吉士。崇祯间官至南京礼部尚书。性孝友廉介。诗祖《三百篇》,书法祖魏晋,草篆隶楷皆工。有《建霞楼集》。 ► 1245篇诗文