(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
郎(láng):指男子,这里指恋人。
章台(zhāngtái):古代官署名,也指官道。
颠狂(diānkuáng):狂乱不安的样子。
絮飞(xùfēi):形容思绪纷乱,像絮飞一样。
翻译
春天来到西湖,恋人还未归来,看着满眼翠绿的杨柳,心中想着恋人的衣衫。恋人如今在章台路上骑马行走,千万不要心烦意乱,像飘舞的絮花一样。
赏析
这首古诗描绘了春天西湖的景色,以及思念恋人的心情。作者通过描写湖畔的春色和恋人未归的情景,表达了对恋人的思念之情。诗中运用了细腻的描写手法,将自然景色与人情融合在一起,展现出一种深情厚意的意境。