梅花百咏无极

· 李江
自觉聪明不及前,孤根清苦亦堪怜。 秃毫砚冻影难写,小榻夜寒人未眠。 百鍊刚肠半已迈,一生铁汉内还坚。 自从夫子删诗后,朵朵分明三百篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 孤根清苦:指梅花虽然清冷孤傲,但也值得怜惜。
  • 秃毫(tū háo):指没有毛的毛笔。
  • 砚冻:指冰冻的墨汁。
  • 铁汉:指刚强坚毅的人。

翻译

自觉自己的才智不如以前,梅花虽然清冷孤傲,也值得怜惜。没有毛的毛笔难以描绘冰冻的墨汁,夜晚在小床上寒冷,人还未入眠。经历百般磨练,坚强的内心仍然坚定。自从夫子删除了诗篇后,每一朵梅花都清晰地展现在三百首诗篇中。

赏析

这首诗描绘了梅花的高洁清冷之美,表现了作者对梅花的倾慕之情。通过对梅花的描写,反衬出自己的才智不如以前,以及内心的坚韧和坚定。作者通过梅花的形象,表达了对坚强、清冷、孤傲之美的赞美,展现了一种高尚的品格和气质。

李江

李江,字朝宗,号亦山。开平人。明孝宗弘治五年(一四九二)举人。任广西梧州推官,以文章忤当道,罢归。有《亦山先生遗稿》四卷。清道光《肇庆府志》卷一八、民国《开平县志》卷三二有传。李江诗,以李文约藏清道光十五年刊本《亦山先生遗稿》为底本。 ► 276篇诗文