除前五日与六馆诸君宴集请院

南来薄宦叹居诸,忽漫流光逼岁除。 槐市暂收间讲席,松轩旋扫集簪裾。 寒销柏叶传杯暖,春入梅花带雪疏。 最是圣恩隆学府,诸君应已兆鳣鱼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

薄宦(bó huàn):指宦官地位低微。 漫流光(màn liú guāng):指时间流逝。 岁除(suì chú):指岁末岁初。 槐市(huái shì):指槐树下。 讲席(jiǎng xí):指讲学的座位。 松轩(sōng xuān):指松树下的亭子。 簪裾(zān jū):指古代官员的服饰。 鳣鱼(zhān yú):传说中的一种神鱼,象征吉祥。

翻译

南方来的官员们对自己的低微地位感到惋惜,时间的流逝让人感到匆忙。在岁末岁初之际,我们在槐树下临时聚集在一起,或坐在讲学的座位上,或在松树下的亭子里整理着衣冠。寒冷的冬天消融着柏树叶,春天带着雪花的梅花也渐渐绽放。这里是一所充满着圣恩的学府,大家应该已经感受到了吉祥之兆。

赏析

这首诗描绘了一幅官员们在岁末岁初聚集在一起的场景,表达了对时间流逝的感慨以及对学府充满圣恩的赞美。通过对四季更替的描绘,展现了岁月变迁中人们对生活的感慨和对未来的期许。整体氛围优美,意境深远。

李孙宸

明广东香山人,字伯襄。万历四十一年进士。教习庶吉士。崇祯间官至南京礼部尚书。性孝友廉介。诗祖《三百篇》,书法祖魏晋,草篆隶楷皆工。有《建霞楼集》。 ► 1245篇诗文