(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 济上(jì shàng):古地名,今山东省济南市。
- 陈明卿(Chén Míngqīng):古代文学家。
- 南池:南边的池塘。
- 濯(zhuó):洗涤。
- 邂逅(xièhòu):偶然相遇。
- 宦迹(huànjì):官场经历。
- 支离:分离。
- 锦石(jǐn shí):铺设在地面上的彩色石块。
- 覆卮(fù zhī):盛酒的器皿。
- 寒喧(hán xuān):冷言冷语。
- 襟期(jīn qī):心意。
翻译
微风吹拂着垂柳的低垂枝叶,客人的心情在这里得以舒展。千里之外的故人对我们的相遇感到惊喜,十年的宦途经历让我感到自愧不如。清澈的池塘中,铺设着五彩斑斓的石块,凉爽的夜晚,空亭下盛着美酒。我们不言寒暄,心意深沉,交谈间应该能看到彼此的心意。
赏析
这首诗描绘了作者与陈明卿夜晚在南池相遇的情景。通过描写清澈的池水、五彩斑斓的石块和凉爽的夜晚,展现了一幅宁静优美的画面。诗中表达了对故人的怀念和对宦途经历的反思,以及在深夜相遇时的默契与心意交流。整体氛围清新雅致,意境深远。