王侍读汝嘉挽诗

玉堂陪末议,荏苒七年馀。 夜漏秋同听,春潮晓共趍。 仲淹空有策,和靖却无书。 垂老交游尽,临风泪满裾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 王侍读:王侍读是指王侍读汝嘉,古代官职名。
  • 挽诗:挽诗是指为已故者写的诗篇。
  • 荏苒(rěn):时间飞逝。
  • 夜漏:古代计时的水钟。
  • 春潮:春天的潮水,比喻时光。
  • 仲淹(zhòng yān):指孔子。
  • 和靖:指和珅,清代官员。
  • (jū):衣襟。

翻译

在玉堂陪伴王侍读汝嘉议事,时间已经过去七年多了。夜晚听着秋天的水钟声,清晨一起迎接春潮。孔子虽然有许多政治理念,但和珅却没有留下文字。老年交游尽,站在风中泪水湿透了衣襟。

赏析

这首诗描绘了王侍读汝嘉在玉堂议事的情景,表达了时间的飞逝和人生的无常。诗人通过对孔子和和珅的对比,暗示了文人政治理想与现实的落差。最后一句“临风泪满裾”表现了诗人对时光流逝和人生无常的感慨和悲伤。整首诗意境深远,寓意丰富。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文