南还途次感怀

经时旱太甚,一雨未为霖。 复此淋漓下,方知天地心。 负槔还野屋,驱犊下高岑。 顿觉烦嚣洗,悠然惬素襟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 途次(tú cì):途中次第
  • 霖(lín):连绵不断的雨
  • 淋漓(lín lí):形容雨水下得很大
  • 负槔(fù gāo):背着犁
  • 高岑(gāo cén):高山

翻译

南归的路上,心中感慨万千, 经历了长时间的干旱,一场连绵不断的雨还未降临。 当雨水如注般倾泻而下时,才明白天地间的神奇。 背着犁回到田野上,驱赶着牛犊穿过高山峻岭。 顿时感觉烦扰尽去,心情变得悠然自得。

赏析

这首诗描绘了作者在南归的途中所感受到的心境变化。在经历了长时间的干旱后,一场及时的雨水让作者感受到了天地间的神奇和生机。通过背着犁回到田野,驱赶牛犊穿越高山的描写,展现了一种回归自然、感受生活本真的意境。整首诗情感真挚,意境优美,表达了对大自然的敬畏和对生活的感悟。

李孙宸

明广东香山人,字伯襄。万历四十一年进士。教习庶吉士。崇祯间官至南京礼部尚书。性孝友廉介。诗祖《三百篇》,书法祖魏晋,草篆隶楷皆工。有《建霞楼集》。 ► 1245篇诗文