夜雨

· 李昱
睡美不闻骤,梦回方觉寒。 因惊五月到,只作九秋看。 田野新茅屋,江湖旧钓竿。 幽怀谁与共,剪烛坐更阑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 李昱:唐代诗人,字子明,号梦得山人。
  • 九秋:指秋天的时节。
  • 幽怀:深沉的思念之情。
  • 更阑:深夜。

翻译

夜晚下着雨, 美丽的人却不知道突如其来的寒意, 梦中回想才感到寒冷。 因为惊讶五月已经过去, 却感觉像是九秋一般。 田野上有新建的茅草屋, 江湖边有旧的钓竿。 心中的忧思无人分享, 独自剪烛坐到深夜。

赏析

这首诗描绘了一个夜晚下雨的场景,诗人在梦中感受到寒冷,回想起五月已过,却感觉时间过得很久,仿佛是九秋一般。诗中展现了诗人内心的孤独和忧思,表达了对过往时光的感慨和对未来的迷茫。整首诗意境深远,富有禅意,让人感受到诗人内心深处的孤独与思索。

李昱

元太原榆次人,字仲明,号中和。至元三年辟为四川行省员外郎,九年改东川顺庆宣课大使。官至成都防城总管。卒谥忠敏。 ► 483篇诗文