菜圃为邻畜残而作

· 李昱
孟尝久不作,吾徒食无鱼。 长斋坐清昼,赖此田中蔬。 仆夫勤灌溉,引水通沟渠。 青青日已长,尽是辛苦馀。 封豕从何来,荐食良可吁。 一残枝蔓伤,再则根祗除。 遂令苍翠场,转盼成空虚。 嗟我在羁旅,草野聊暂居。 惜无樊篱固,怅望徒踟躇。 踟躇将奈何,屏弃犁与锄。 学圃圣所鄙,且读窗下书。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

菜圃(cài pǔ):菜园,种菜的地方。 孟尝(mèng cháng):春秋时期齐国的贤臣,以勤政爱民著称。 封豕(fēng shǐ):古代祭祀时献给神灵的猪。 良(liáng):好的,美味的。 祗(zhī):只,仅仅。 苍翠(cāng cuì):青翠。 羁旅(jī lǚ):流浪在外的人。 樊篱(fán lí):篱笆。 踟躇(chí chú):犹豫不决。

翻译

孟尝久不种菜,我们这些人吃不到鱼。 长时间禁食,白天清静地坐着,靠这片田地里的蔬菜为生。 仆人勤奋地浇灌,引水通向沟渠。 青葱的日子已经很长了,全是辛苦的余晖。 祭祀用的猪从哪里来呢,献上的食物真是美味啊。 一根残枝蔓伤了,再者根部也要清除。 于是让苍翠的场地,转眼间变得空虚。 唉,我在外流浪,草野只是短暂的栖身之所。 可惜没有坚固的篱笆,只能空想着徘徊。 徘徊该怎么办呢,放下犁和锄。 学习种菜的圣地被人看不起,只好在窗下读书。

赏析

这首诗描绘了一个在菜园里辛勤劳作的形象,表现了诗人对平凡生活的感慨和对自身处境的思考。通过对菜园的描写,反映了诗人对勤劳耕作的赞美和对生活的热爱。诗中的孟尝被用来对比诗人自身的境遇,突显了诗人的自我感慨和对现实的思考。整首诗语言简练,意境深远,通过对菜园的描写,展现了诗人对生活的热爱和对人生的感慨。

李昱

元太原榆次人,字仲明,号中和。至元三年辟为四川行省员外郎,九年改东川顺庆宣课大使。官至成都防城总管。卒谥忠敏。 ► 483篇诗文