宿桐湾埠
蚤岁游江湖,倏匆逾半百。
偶遂花溪隐,山水环我宅。
教儿业诗书,课仆勤稼穑。
投閒未三载,又作远行客。
系舟桐湾埠,衣袂带晚色。
风吹野烧红,月照滩水白。
舟中二三友,相对诉胸臆。
夜长不能眠,拥被情默默。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
宿桐湾埠(bù):在桐湾码头过夜。
翻译
去年开始四处旅行,转眼已经过了五十多岁。偶然来到花溪隐居,四周是美丽的山水环绕着我的住所。教育孩子读书识字,教仆人勤劳耕种。闲暇时光还不到三年,又成为远行的旅客。停泊船只在桐湾码头,身上的衣袂带着夜色。风吹着野火变得红艳,月光照耀着滩水泛白。船中有两三位朋友,彼此倾诉内心的想法。夜晚漫长难以入眠,蜷缩在被窝里默默思索。
赏析
这首诗描绘了诗人在桐湾码头过夜的情景,通过平实的语言展现了诗人的生活状态和内心感受。诗人在岁月的流逝中,感慨时光匆匆,表现了对家庭教育和生活琐事的关注,同时也表现了对友谊和内心情感的珍视。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对生活的热爱和对人生的思考。