青山白云图

· 李昱
若有若无青山之嶙峋,欲断不断白云之氤氲。往时何人得此意,彦公彦敬下笔艺绝伦。 我歌紫芝白云里,白云却向青山起。裁云为吾衣,推山作吾几。 松花酿酒三千石,醉后高歌歌未已。歌罢仰天笑,此乐人中仙。 心摇赤城霞,目断苍梧烟。左执容成袂,右拍洪崖肩。 五云之佩何翩翩,乘风欲往蓬莱巅。蓬莱巅,渺何处,金银楼台隔烟雾。 青鸟衔书海上来,千岁胡麻欲成树。怅不往兮心茫茫,云浩浩兮山苍苍。 人间亦自有真乐,还君之图兮赠君青山白云作。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

青山之嶙峋(lín xūn):青山的陡峭高耸。
白云之氤氲(yūn yūn):白云的缭绕飘渺。
彦公(Yàn Gōng):指李昱自己。
紫芝(zǐ zhī):传说中的一种神奇草药。
裁云为吾衣:把云朵裁剪成衣服。
推山作吾几:把山推作坐凳。
苍梧(cāng wú):传说中的仙境。
容成袂(róng chéng mèi):容貌端庄秀丽。
洪崖(hóng yá):高大险峻的山崖。
蓬莱(péng lái):神话中的仙境之一。
金银楼台:华丽的楼阁。
青鸟衔书:传说中的神鸟,传递消息。
胡麻:传说中的一种神奇植物。

翻译

青山高耸陡峭,白云缭绕飘渺。往昔有谁能领悟这样的意境,李昱先生笔下的艺术超凡绝伦。
我歌唱在紫芝和白云之间,白云却仿佛从青山间升起。我把云朵裁剪成衣服穿上,把山峰推作坐凳。
松花酿成的酒量有三千石,醉后高歌不停。歌罢后仰望天空发笑,这种快乐让人仿佛置身仙境。
心中荡漾着赤城的晨霞,眼前尽是苍梧的烟雾。左手执着端庄的袖子,右手拍打高大的山崖。
五彩云朵的饰物飘飘然,乘风欲往蓬莱仙境之巅。蓬莱之巅,遥不可及,金银楼阁隐没在烟雾之中。
传说中的青鸟衔来书信,千年的胡麻将要成为参天大树。心中感慨不已,云深深,山苍苍。
人间也有真正的快乐,将这幅图送给你,青山白云的画作。

赏析

这首诗描绘了诗人对青山白云的美好想象和对仙境的向往之情。通过诗中的意象和描写,展现了诗人内心深处对自然和美好生活的向往和追求。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得整首诗意境优美,富有诗意。同时,诗人通过描绘自然景观,表达了对真正快乐和美好生活的追求,展现了诗人对理想境界的向往和追求。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对美好生活和理想境界的向往和追求。

李昱

元太原榆次人,字仲明,号中和。至元三年辟为四川行省员外郎,九年改东川顺庆宣课大使。官至成都防城总管。卒谥忠敏。 ► 483篇诗文