冬日

· 李昱
冬日苦短不可说,况乃朔风吹倒人。 邻童折屐走相报,江上无数梅条新。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 苦短:(kǔ duǎn)短暂而寒冷
  • 朔风:(shuò fēng)北风
  • 折屐:(zhé jī)踩着木屐
  • 梅条:梅树的枝条

翻译

冬天的日子又短又冷,更何况北风刮得人都快被刮倒了。邻里的孩子们踩着木屐跑来告诉彼此,江边上有无数嫩绿的梅树枝条。

赏析

这首古诗描绘了冬日的景象,通过描述冬天的寒冷和北风的凛冽,展现了冬日的严寒。诗中邻里相互告知江边上梅树新条的情景,表现出人们对于自然界变化的关注和共同体验。整首诗简洁明了,意境清新,展现了冬日的静谧之美。

李昱

元太原榆次人,字仲明,号中和。至元三年辟为四川行省员外郎,九年改东川顺庆宣课大使。官至成都防城总管。卒谥忠敏。 ► 483篇诗文