过渡

· 李昱
三十六渡春水深,蒲萄绿涨愁人心。 行人且休脱布胯,桃树头上双鸟吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 渡:过河
  • 蒲萄:葡萄
  • 涨:涨大
  • 休:停止
  • 布胯:裤子
  • 桃树头上:桃树上

翻译

三十六次过春水,葡萄藤绿涨满忧愁人的心。行人啊,暂且停下解开裤子,桃树上的两只鸟在啼鸣。

赏析

这首诗描绘了春水深涨,行人过河时的景象。作者以简洁的语言,表达了春水涨大、葡萄藤绿、行人停下来解开裤子等场景,通过这些细节展现了春天的生机勃勃和行人的闲适心境。整体氛围清新淡雅,意境优美。

李昱

元太原榆次人,字仲明,号中和。至元三年辟为四川行省员外郎,九年改东川顺庆宣课大使。官至成都防城总管。卒谥忠敏。 ► 483篇诗文